Aller au contenu

Quand ton anglais te fait dire des trucs très gênants!

Les erreurs de langue, ça nous arrive à tous ! Entre le "I like cock" et un "I need a job" un peu trop direct, les anecdotes hilarantes sur les malentendus en anglais se multiplient.

Claude, Martin et d'autres appellent pour partager leurs pires bourdes linguistiques, où la confusion entre le français et l'anglais crée des situations aussi gênantes que drôles. Vivement le coach de vie pour apaiser tout ça !

Vous aimerez aussi

Reçois le meilleur du 96.9 CKOI!
Infolettre

Reçois le meilleur du 96.9 CKOI!

Reste connecté à CKOI où que tu sois et reçois nos meilleures promotions et du contenu exclusif directement dans ta boîte courriel!

En m’abonnant, j’accepte de recevoir des communications par courriel de Cogeco Média et de ses sociétés affiliées, y compris des nouvelles, des mises à jour, des activités et des concours. Vous pouvez vous désabonner en tout temps en utilisant le lien au bas de nos courriels ou en nous contactant par le biais de notre Politique en matière de protection des renseignements personnels. Veuillez noter, cependant, que nous pouvons continuer à vous envoyer des communications liées au service et d’autres communications non commerciales. Ce site est protégé par reCAPTCHA et la politique de confidentialité de Google et les conditions d'utilisation s'appliquent.

Dernièrement dans Debout les Comiques

Guerre de sièges en famille : qui est le plus « tas de crotte » ?
Un volcan en « érection ». Le lapsus légendaire de Martin !
Faut faire la « job » pour le CH!
Les fans du Canadien s'emparent des billets à Buffalo
33 infractions pour un seul camion : un danger public sur l'autoroute
Un crocodile au ventre bien rempli sème la terreur !
La science a enfin tranché : la poule ou l'œuf ?